Best translation of the odyssey5/24/2023 ![]() ![]() In this interview, we discuss how her identity as a woman-and a cis-gendered feminist-informs her translation work, how her Odyssey translation honors both ancient traditions and contemporary reading practices, and what Homer meant when he called Dawn, repeatedly, “rosy-fingered.” This interview has been edited slightly for length. Her brilliant new translation hit shelves in November. ![]() Her name is Emily Wilson (photo credit: Imogen Roth), and she’s a professor of classical studies at the University of Pennsylvania. But only one of those translations is by a woman. T he Odyssey-the ancient Greek epic attributed to Homer-has been translated into English at least 60 times since the seventeenth century. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |